CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

Note To Readers

This blog may be titled "Selucian's Tears" but the posts are not always directly from my book, Selucian's Tears: Tear of the Sea. Rather, the posts are teasers to the deeper plotline beneath that of Selucian's Tears. They may also be hints to the history before the book, or chapters that I did not actually include in the book. ~~ (All Rights Reserved)
Also, many of the graphics that I include in this blog cannot be considered solely associated with my work. I use them to set a mood or to help one visualize a setting/idea. Keep in mind that they are other people's work and if ever I can find the true owner I will give them credit.
Please email me with any questions/comments: author.c.rorke@gmail.com
Thank you and please enjoy.
- C. Rorke

Friday, August 15, 2008

From the Record of Huntley, Knight of the Order of Arthus. (Translated and recorded by Malien Waleran, Scribe at the College of History in Pairlu)

Today my Brothers and I have acquired the body of Essynse. At long last she will receive a proper burial and be laid down into serenity. May the spirit of her beloved husband, Selucian, now finally retire from this land and rest in peace.

I wonder if it is coincidence that this day falls on the 189th anniversary of her tragic death. For this evening will bring the third visit of the Herald of Spring ~ translator's note; the Herald of Spring is a comet which can be seen in the northern hemisphere every 63 years, and it "heralds" in the end of the north's "Long Winter" (which lasts for three years prior) ~ Three stones, three tears, for three periods between the Herald's renewal.

I pray that fortune will show us favor. I have sent Arcello to Dionne ~ translator's note; Dionne is the name of the site where Selucian and Essynse were believed to be married ~ in order to begin the construction of her tomb. No one shall be allowed to disturb her while her soul rests in the eternities. The Kesepians have vowed to protect the secret of Dionne which will be of great aide in keeping RiMaud from being able to locate and desecrate it.
~ Further translation of Sir Huntley's writings will be completed once Master Berardus allows me into the vault in the Library of Historical Records ~